RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Wer könnte mir einen satz übersetzen??
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Sonstiges
Autor Nachricht
geheimakte



Anmeldungsdatum: 28.09.2004
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 28. Sep 2004 15:10    Titel: Wer könnte mir einen satz übersetzen?? Antworten mit Zitat

Zitat:
guten Tag,

Wäre es möglich gegen ein entsprechendes Entgeld das Copyright zu entfernen?


könnte mir das vielleicht jemand ins englische übersetzen??

danke
Lischen



Anmeldungsdatum: 16.07.2004
Beiträge: 32
Wohnort: Wolfsburg

BeitragVerfasst am: 29. Sep 2004 16:40    Titel: Antworten mit Zitat

Hello,

is it possible to remove the copyright in return of an appropriate payment?


Das wäre mein Vorschlag.
rappel



Anmeldungsdatum: 29.09.2004
Beiträge: 18
Wohnort: österreich

BeitragVerfasst am: 30. Sep 2004 10:43    Titel: Antworten mit Zitat

guten Tag,

Wäre es möglich gegen ein entsprechendes Entgeld das Copyright zu entfernen?

Hello!
In case of me paying you an appropriate amount, would you mind removing the copyright?

Hoffe, das passt - und ich hab dir geholfen.

_________________
liebe grüße
rappel
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Sonstiges

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Wort sinngemäß ins Deutsche übersetzen 2 ThomasWa 48018 02. Okt 2016 13:57
ThomasWa Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Satz in einer anderen Art schreiben 1 Gast 54363 19. Sep 2016 08:47
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Leitfigur übersetzen mit 'stylization to a pioneering role'? 0 Gast 66810 19. Mai 2016 11:27
noob_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist folgender Satz sprachlich korrekt? 1 luni 43506 19. Nov 2015 09:09
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich kann den Satz nicht übersetzen... 1 DrembaPraga 53137 09. Jul 2014 08:26
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge translation!!!!!!!! 13 honey 35271 28. Dez 2004 18:50
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stimmt der Satz so? 11 Gast 26895 30. Okt 2005 09:26
chibimalik Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge I saw him cross the road vs. I saw him crossing the road? 11 openmind 40409 22. Jan 2005 23:20
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Sinnbedeutung von einem Satz 10 no idea 22181 18. Nov 2006 09:15
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kann mir jemand diesen text korrigieren(Fehler durchsuchen)? 10 Li 173260 30. Mai 2005 20:06
Li Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge kann mir jemand diesen text korrigieren(Fehler durchsuchen)? 10 Li 173260 30. Mai 2005 20:06
Li Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Leitfigur übersetzen mit 'stylization to a pioneering role'? 0 Gast 66810 19. Mai 2016 11:27
noob_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wo ist der Fehler in diesem englischen Satz ? 1 Linguini 62037 14. Jan 2014 16:43
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wer kann mir was auf englisch übersetzen ???? 8 Süßes mausi 59855 07. Okt 2005 16:41
MacHarms Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Satz in einer anderen Art schreiben 1 Gast 54363 19. Sep 2016 08:47
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen