RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
schwierigen Satz übersetzen
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
Englise
Gast





BeitragVerfasst am: 28. Mai 2009 14:27    Titel: schwierigen Satz übersetzen Antworten mit Zitat

Ich hab folgenden Satz, der bei mir einfach keinen Sinn ergibt:

So while the police-led DNA database- the largest in the world- has clear crime-fighting successes under its belt, no political oarty will back the calls of one highly respected judge to place everyone on it.

Ich komm soweit:

So lange die Polizei geführte DNA Datenbank- die grösste der Welt- klare Verbrechensbekämpfungserfolge vorweisen kann, wird keine politische Partei....
tippi
Gast





BeitragVerfasst am: 28. Mai 2009 16:12    Titel: Antworten mit Zitat

...die Rufe eines hochangesehenen Richters unterstützen, (um) jeden darauf zu setzen.

??

In welchem Zusammhang kommt das "it" vor?
Goldenhind
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 17.08.2006
Beiträge: 399

BeitragVerfasst am: 28. Mai 2009 17:58    Titel: Antworten mit Zitat

"Verbrechensbekämpfungserfolge" ist selbst für deutsche Verhältnisse ein Wortungetüm. Besser "Erfolge in der Verbrechensbekämpfung".
"calls" hier vielleicht besser als "Aufrufe/Forderungen"
Das "it" bezieht sich doch wohl auf "database".
tippi
Gast





BeitragVerfasst am: 28. Mai 2009 20:40    Titel: Antworten mit Zitat

Jeden auf die Datenbank setzen? Versteh ich nicht.
Jack
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 09.04.2006
Beiträge: 549

BeitragVerfasst am: 28. Mai 2009 21:28    Titel: Antworten mit Zitat

"Auf die Datenbank setzen" ist nicht nur zu wörtlich übersetzt, sondern natürlich auch kein korrektes Deutsch. Man würde eher sagen "der Datenbank hinzufügen" oder "in der Datenbank speichern/erfassen".
Englise
Gast





BeitragVerfasst am: 29. Mai 2009 07:06    Titel: Antworten mit Zitat

Ok, alles klar.

Dankeschön smile!
tippi
Gast





BeitragVerfasst am: 29. Mai 2009 08:27    Titel: Antworten mit Zitat

Aaah, ok, jetzt habe ich es auch verstanden.
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Wort sinngemäß ins Deutsche übersetzen 2 ThomasWa 48017 02. Okt 2016 13:57
ThomasWa Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Satz in einer anderen Art schreiben 1 Gast 54363 19. Sep 2016 08:47
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Leitfigur übersetzen mit 'stylization to a pioneering role'? 0 Gast 66808 19. Mai 2016 11:27
noob_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist folgender Satz sprachlich korrekt? 1 luni 43502 19. Nov 2015 09:09
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ich kann den Satz nicht übersetzen... 1 DrembaPraga 53134 09. Jul 2014 08:26
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge translation!!!!!!!! 13 honey 35267 28. Dez 2004 18:50
Ulli Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Stimmt der Satz so? 11 Gast 26895 30. Okt 2005 09:26
chibimalik Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge I saw him cross the road vs. I saw him crossing the road? 11 openmind 40408 22. Jan 2005 23:20
Gast Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Sinnbedeutung von einem Satz 10 no idea 22178 18. Nov 2006 09:15
Goldenhind Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge kann mir jemand diesen text korrigieren(Fehler durchsuchen)? 10 Li 173249 30. Mai 2005 20:06
Li Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge kann mir jemand diesen text korrigieren(Fehler durchsuchen)? 10 Li 173249 30. Mai 2005 20:06
Li Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Leitfigur übersetzen mit 'stylization to a pioneering role'? 0 Gast 66808 19. Mai 2016 11:27
noob_ Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wo ist der Fehler in diesem englischen Satz ? 1 Linguini 62035 14. Jan 2014 16:43
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wer kann mir was auf englisch übersetzen ???? 8 Süßes mausi 59835 07. Okt 2005 16:41
MacHarms Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Satz in einer anderen Art schreiben 1 Gast 54363 19. Sep 2016 08:47
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen