RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Being told that Frank cannot bear her any longer...RICHTIG ?
 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln
Autor Nachricht
Physinetz



Anmeldungsdatum: 21.09.2006
Beiträge: 41

BeitragVerfasst am: 29. Nov 2006 21:13    Titel: Being told that Frank cannot bear her any longer...RICHTIG ? Antworten mit Zitat

Hallo.

Meine Frage zu dem Satz hier

Being told that Frank cannot bear her any longer, she accuses him of wanting her and the working class to keep down.


Ist der Satz richtig, soll soviel heißen wie:

Da sie von Frank gesagt bekommen hat , dass er sie icht mehr aushalten kann, beschuldigt sie ihn, dass er sie und die Arbeiterschicht unter sich halten will.


Das soll der Satz also ausdrücken, und ich möchte mit Partizipialkonstruktionen das ganze machen.

Ich denk wenn dann das "to keep down" stimmt nich?


Bitte um schnelle Hilfe, dankeschön an ALLE
Goldenhind
Ehrenmoderator


Anmeldungsdatum: 17.08.2006
Beiträge: 399

BeitragVerfasst am: 30. Nov 2006 11:23    Titel: Antworten mit Zitat

1. So wie du das geschrieben hast, muss es nicht notwendigerweise Frank sein, der ihr gesagt hat, dass er sie nicht mehr aushält, sondern auch jemand anders kann ihr gesagt haben, dass Frank sie nicht mehr aushält.
2. Es muss heißen:"she accuses him of wanting to keep down her and the working class."
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Übersetzungen und Vokabeln

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge that that 1 Zeigi 37956 21. Jan 2016 09:37
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - so richtig? 0 Gast 33262 13. Dez 2015 18:49
gegl554 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Wo bekommt man die Lösung von GoAhead7 Workbook her? 0 Gast 3768 24. Jan 2013 16:25
franzia. Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ist das so richtig? 1 bill 23578 08. Dez 2012 19:05
guestdec Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Richtig gelöst? 2 Gast 9696 27. Nov 2012 08:37
helping12 Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge some lines for you that i don´t understand 7 FAT RANDY 18695 04. März 2009 21:49
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Do you think it´s right that animals are killed for......... 7 babygirl 29969 27. Feb 2005 19:16
henry Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge I want... Ist das richtig? 6 bandchef 10306 21. Mai 2009 13:12
Jack Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Übersetzung richtig so? 6 teddy 13853 22. Feb 2005 19:35
teddy Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge richtig übersetzen! 6 somebody, but who? 17520 01. Feb 2005 21:08
kikira Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge that that 1 Zeigi 37956 21. Jan 2016 09:37
Steffen Bühler Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge to being (present participle) 5 Ascareth 37444 16. Okt 2012 13:41
Ascareth Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Crowdfunding Lückentext - so richtig? 0 Gast 33262 13. Dez 2015 18:49
gegl554 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Do you think it´s right that animals are killed for......... 7 babygirl 29969 27. Feb 2005 19:16
henry Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Put in: This, That, these or those 2 Ecky 26288 03. Sep 2009 19:55
Jacks Letzten Beitrag anzeigen